,

סערה בכווית: זמרת שרה בעברית

"אימא" היא זמרת כווייתית מצליחה אבל היא עוררה סערה כשעלתה על הבמה והעזה לשיר את "הבה נגילה", ועוד בעברית. היא, מצידה, טוענת כי מדובר בשיר של שלום ולא של הסתה, אך חכמי הדת במדינה זועמים

  • פורסם ב:
  • 07/04/2010 01:26
  • |
  • עודכן ב:
  • 07/04/2010 01:26
  • |
  • כתבים:
  • יונתן גונן

(2:05 דקות)

זעם רב שורר בימים אלה ברחוב הכוויתי, לאחר שזמרת מקומית צעירה החליטה לשיר דווקא בשפה העברית במהלך מופע שנערך לאחרונה במועדון בכווית. הזמרת, ששמה אימא שאה, זימרה את השיר "הבה נגילה" כחלק ממחרוזת שירים שביצעה.

מייד עם סיום המופע, הואשמה שאה בפומבי בקידום "רעיונות ציוניים" ובניסיון להביא לנורמליזציה מדינית ותרבותית עם ישראל. שאה בת ה-28 אמרה מצידה כי הוכתה בהלם מהתגובה השלילית לשיר אשר קורא בסופו של דבר לשלום ולדו קיום.

"לאמיתו של דבר, ידעתי את המשמעות המדויקת של המילים רק לאחר התגובה השלילית", היא אמרה. כעת היא מתעקשת כי השיר, בניגוד לטענות המשמיצים, לא כלל התבטאות מעליבה כלשהי כלפי הערבים. "למרבה הצער, התקשורת שלנו מתמקדת במלחמות ובעיות, ולא בעשייה בת משמעות", אמרה שאה, שציינה: "כבר כתבתי ברוסית ושרתי בערבית, אנגלית, ספרדית, יפנית וצרפתית - האם זה עושה אותי מרגלת של צרפת או בריטניה?".

עם זאת, טענותיה של שאה נדחו על הסף בידי חכמי הדת במדינה, שהביעו מורת רוח נוכח השימוש שעשתה בשפה העברית במדינה בה האסלאם היא הדת הדומיננטית. השייח מוחמד אל-עוואדי אמר כי שאה הפגינה גישה מוזרה שסותרת את הרוח, התרבות והערכים של החברה הכוויתית. "מסתבר שיש אנשים המשתמשים לרעה בחופש הביטוי כדי להסביר את ההתנהגות שלהם, גם אם אין בה כל היגיון. למרבה הצער, יש מי שמתעקש להפיץ רעיונות מסוימים כדי לקדם את הציונות", הוא טען.